Jak říkali v roce 2000? Slang jsme ztratili

Pin
Send
Share
Send

Jak lidé ve věku do 30 let mluví ve škole a na dvoře? Někteří mylně považují mladý slang za "jazykové odpadky" a zapomínají, že právě v těchto směšných slovech a projevech se čas nejlépe odráží.

Jaký byl žargon našeho dětství?

Lingvisti věnují dizertační práce k tomuto tématu, spisovatelé používají slang k vytváření živých obrazů a my, generace devadesátých let, se usmíváme nostalgicky, vzpomínáme si na to, jak je v pohodě chatovat s přáteli doma a jak se píše jídelna "celé pizzy. Redaktoři Odkurzacze.info si pomysleli: jaké slova jsou minulostí a rozumíme jazyku současných studentů?

"Počítačová slova"

Mladý slang není nový fenomén, ale pouze na nulu měl tak silný zdroj výživy jako žargon programátorů a hráčů. Na začátku roku 2000 ne všichni měli doma počítače: studenti šli hrát na lepší kamarády nebo v kapse v internetové kavárně.

"Contra" - hlavní zábava studentů střední školy na nulu

Hitu toho času byla "Contra" (Counter-Strike). Studenti středních škol "večer vrazili do Counter", protože v této týmové hře se blažené sedění u počítače spojilo s atmosférou bojového bratrství.

Totem zvíře jakékoli skutečné odmina - kote

Ale i kdyby člověk nakreslil malbu nebo hrál solitér na počítači, bylo to módní "kosit se" pod "cynickou sysadmin": namísto "ICQ" namísto "ICQ" namísto "CD" namísto "klávesnice" Je přirozené, že s nástupem nových technologií je mnoho slov věcí minulosti. Například, nikdo si nepamatuje slovo "disketa" (zařízení pro čtení disket), jednoduše proto, že samotné diskety nebyly dlouho používány.

"Albany jazyk"

Slovo "padonkaff" se velmi rychle stalo zastaralým a tak rozhořčilo některé občany, že kyplo kyvadlem v opačném směru: v RuNetu se objevili bojovníci za dokonalou gramotnost. Ale na počátku roku 2000 se slova "krosafcheg", "autor", "drink yadu", "smála se" a "pekelná" četla jako odhalení.

Ve městě Bobruisk milují výraz "Bobruisk, zvíře!"

Při zkrouceném hláskování se objevil ostrý sarkasmus, který školáci tak pořád touží. Navíc takové zkreslení slov bylo relativně novým zdrojem mladého slangu: dřívější byl založen na anglických slovech nebo slovech s figurálním významem.

Jeden z nesčetných "fotozhabů" o medvědě

Vrchol popularity "olbansky jazyk" dosáhl v roce 2006, kdy výraz "Hello, Bear!" přišel na oficiální úroveň.Faktem je, že během internetové konference uživatelé Runetu se zeptali na postoj prezidenta Vladimira Putina k "BEAR". A ačkoli původní otázka nebyla slyšena ve vzduchu, "Albany" se dostal do pozornosti veřejnosti a začal být chápán jako kulturní fenomén.

Anglická slova

Je velmi obtížné sledovat rok, kdy se tento anglicismus objevuje v mladém slangu. Není známo, proč některé slova vstoupily do ruského jazyka v osmdesátých letech, zatímco jiné se v roce 2000 začaly rozvíjet. Je zřejmé, že s nárůstem subkultur a módou pro výuku angličtiny existuje více cizích slov, ale to neznamená, že neexistovaly v ruštině před restrukturalizací. Ve filmu "Office Romance" od Eldara Ryazana například slovo "boty" (boty). Toto slovo se používalo dokonce i při shromáždění stig.

Anton Shagin ve filmu "Hipsters" a jeho "shuza na krupici"

Mnoho anglicismů je zcela neutrální a v určitých situacích je stále relevantní ("juzat", "go", "fake", "feature"). Ale existují slova, která by měla být opatrnější: jsou beznadějně zastaralá. Každé desetiletí slang výrazy byly vynalezeny odkazovat se na dívky: "baruch", "gerla", "scourer", "sestra".V roce 2000 bylo slovo "chick" (doslovně "kuřátko") vypůjčeno z anglického mladého slangu.

Typické "chiki". V tomto případě - Chiki z Perm

Díky domácím rapírovi (zejména Timati) se "hezké dívky" nazývaly "chikami" a říkali "kuřata" "labužnické mladé dámy", které rádi chodí do klubů. V roce 2017 krásné dívky samozřejmě nezmizely nikde, ale mohou být nazývány "chikami" jen s velkou sebeironií. Možná nepochopíte nebo prostě podezíráte sexismu. Přiznáváme, že dnešní školáci vědí mnohem víc o feministickém hnutí než jejich vrstevníci na počátku roku 2000.

Slang nádvoří

Jsou slova, která po vyspělosti se nevrátíme, ačkoli v nich není nic odporného. Přijměte alespoň příslovce "halimo" a "cool". Na jedné straně mohou být použity v hovorové řeči, protože tato slova jsou výrazná, dobře známá a nepatří k přísahám. Na druhou stranu dialekty na nádvoří vrhají stín na toho, kdo je zneužívá.

"Cizí jazyky" vědí užitečné: s Gopnikem by mohli projít

Taková osoba může být považována za nedostatečně vzdělanou, infantilní nebo nepřátelskou.Kromě toho bude negativní posouzení provedeno nevědomě na základě "celkového dojmu". Abyste se nezachytili, zkuste kombinovat synonyma s "kontroverzními" jednotkami slangu. Například slovo "decl" je lépe nahrazeno slovem "little" a slovo "mor"! - další nadšený výkřik.

Jaký slang se mluví nyní

V dnešní době děti a dospívající používají úplně jiné slova, která nevíme: všichni je "izi bruslení" (rychlé vítězství) a "kotouče" (věcné rozhovory) a "izi-izi" (jednoduše). Mnoho z nich se však postupně stává jasným pro všechny řečníky ruského jazyka. Slova "HYIP" (synonymum slova "vzrušení" a "hype" kolem určité osoby) a "povídání" se během několika měsíců stěhovaly do komerčních a komediálních televizních projektů díky historickému rapu mezi Oksimironem a Purulent Purulentní Jurij Dudu).

V rozhovoru s Dudyuem, Slava Mashnov udělal všechno, aby se stal známým

A zdá se, že nový "zashkvvar" (hanba, porážka) v podrobnější studii se ukazuje jako ze slangu všech starších bratrů a nulté kultury podzemí. Tam, podle pořadí, toto slovo přišlo úplně od gangstera.

Slovo "shashkvar" přišlo k řeči od kriminálního žargonu

Jazyk nové generace je nejdůležitější - velmi často je přímo spojen s novými gadgety a vynálezy. Sloveso "vape" znamená použití moderních elektronických cigaret. Jsou cigarety? Je slovo! Hlavní věc není zaměnit se s "vibe", což znamená "komunikovat ve Viber" - populárním posla.

Hipster lambersexual s vape

Dalším charakteristickým rysem "deseti" slangu je rozšířená touha po redukci a anglicismus na internetu. Někdy to přijde do servisních týmů PC, jako megapopulární "ok" (ne "ok", tedy "ok"). A dokonce i rodné slovo "normální" po dobu několika let bylo omezeno na "normy". Někdo bude nazývat to znetvořením rodné řeči, ale věrnější "starí muži" uvidí v krátkých tvarech slova ušlechtilou touhu předat své myšlenky k partnerovi co nejdříve.
Nakonec slang nikdy nevedl k úplnému nedorozumění mezi generacemi. Koneckonců, za novými slovy lze téměř vždy vystihnout známé významy a emoce. A pokud si chcete vzpomenout, jak vypadali zástupci nejjasnějších subkultur 90. let, redaktoři se dozvěděli o punkerkách v postsovětském Rusku.

Pin
Send
Share
Send

Sledujte video: Japonsko mění tradice pro cizince (Smět 2024).